Breadcrumbs

可2:26提到“亚比亚他做大祭司”对吗?

Maike, 7 三月, 2024

可2:26提到大卫在亚比亚他做大祭司的时候进入了圣殿,但是撒上21:1-8却说亚米比勒做大祭司,这是怎么回事呢?是圣经有错误吗?这是导致一个学者bart Ehrman质疑圣经无误的原因之一。另外一个原因是他发现圣经手抄本有很多不同之处,如果神存在,为什么不一直保存原稿。

我们看下原文:
How <4459> <πως> (ADV) he went <1525> <εισηλθεν> (V-2AAI-3S) into <1519> <εις> (PREP) the house <3588> <3624> <τον> <οικον> (T-ASM) (N-ASM) of God <3588> <2316> <του> <θεου> (T-GSM) (N-GSM) in the days of <1909> <επι> (PREP) Abiathar <8> <αβιαθαρ> (N-PRI) the high priest <3588> <749> <του> <αρχιερεως> (T-GSM) (N-GSM), and <2532> <και> (CONJ) did eat <5315> <εφαγεν> (V-2AAI-3S) the shewbread <3588> <740> <3588> <4286> <τους> <αρτους> <της> <προθεσεως> (T-APM) (N-APM) (T-GSF) (N-GSF), which <3739> <ους> (R-APM) is <1832> <εξεστιν> (V-PQI-3S) not <3756> <ουκ> (PRT-N) lawful <1832> <εξεστιν> (V-PQI-3S) to eat <5315> <φαγειν> (V-2AAN) but <1487> <3361> <ει> <μη> (COND) (PRT-N) for the priests <3588> <2409> <τοις> <ιερευσιν> (T-DPM) (N-DPM), and <2532> <και> (CONJ) gave <1325> <εδωκεν> (V-AAI-3S) also <2532> <και> (CONJ) to them which <3588> <τοις> (T-DPM) were <5607> <ουσιν> (V-PXP-DPM) with <4862> <συν> (PREP) him <846> <αυτω> (P-DSM)?

26 [πως <4459> (ADV)] πως <4459> (ADV) εισηλθεν <1525> (V-2AAI-3S) (G5627) εις <1519> (PREP) τον <3588> (T-ASM) οικον <3624> (N-ASM) του <3588> (T-GSM) θεου <2316> (N-GSM) επι <1909> (PREP) αβιαθαρ <8> (N-PRI) αρχιερεως <749> (N-GSM) και <2532> (CONJ) τους <3588> (T-APM) αρτους <740> (N-APM) της <3588> (T-GSF) προθεσεως <4286> (N-GSF) εφαγεν <5315> (V-2AAI-3S) (G5627) ους <3739> (R-APM) ουκ <3756> (PRT-N) εξεστιν <1832> (V-PAI-3S) (G5719) φαγειν <5315> (V-2AAN) (G5629) ει <1487> (COND) μη <3361> (PRT-N) τους <3588> (T-APM) ιερεις <2409> (N-APM) και <2532> (CONJ) εδωκεν <1325> (V-AAI-3S) (G5656) και <2532> (CONJ) τοις <3588> (T-DPM) συν <4862> (PREP) αυτω <846> (P-DSM) ουσιν <1510> (V-PAP-DPM) (G5723)

我们看到大祭司αρχιερεως <749> (N-GSM)的前面,有的手抄本传统有定冠词<του>,有的是没有的。

我们查考撒母耳记上确实发现撒上21:1-8提到祭司是亚米比勒,而亚比亚他是他的儿子(22:20-22;23:6)。后来亚比亚他作为祭司帮助大卫明白神的旨意(撒上23:6,9;30:7)。后来做大卫的祭司(撒下20:25;代上15:11;王上1:7)。后来也做了所罗门王的祭司(王上4:4),最后革除祭司的职分(王上2:26-27)。

但是旧约我们细细观察的话,会发现有似乎矛盾之处。撒下8:17说是亚比亚他的儿子亚米比勒做祭司(代上18:16;24:6)。

当我们观察其他经文的时候,会发现:
1、父亲和儿子都做祭司是有可能的。比如比利和他的两个儿子(撒上1:3,9)。撒上22:18-19提到当时的祭司有不少。
2、儿子用爷爷的名字也是有可能的。比如代上6:9-10提到的亚撒利雅生约哈难,约哈难生亚撒利雅。代上7:20记载他哈生以拉大,以拉大生他哈。
3、后来的称呼或名字被提前使用是可能的。也就是说大卫吃陈设饼的时候,亚比亚他只是祭司,不是大祭司,他父亲死了以后后来才成为大祭司,但是可2:26提前用了大祭司这个名字。类似的例子是创2:10-14提到几条河和地名,这些在伊甸园的时候可能是没有这些名字的,是后来在以色列民的时代才有的。

所以尝试性的结论是:
1、亚米比勒和亚比亚他当时都当了祭司,亚比亚他后来成为大祭司。扫罗杀祭司的时候,亚比亚他带着以弗得逃走了。后来成为了大卫的祭司。
2、亚比亚他的儿子也叫亚米比勒,后来也成为大卫的祭司。父子都做祭司并不奇怪。

还有一种解释是旧约的手抄本出现问题,Syria手抄本是反过来的,意思是亚比亚他是亚米比勒的儿子。这也是一种可能。不过这种可能性比较小,因为这等于说所有和亚米比勒及亚比亚他有关的经文都抄错了。

参考资料:
https://www.youtube.com/watch?v=R-qfix6XcLU