Breadcrumbs

约12:41中提到的是谁的荣耀?

匿名 (未验证), 17 十二月, 2021

约12:41提到“以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话”,英文是“Isaiah said these things when he saw His glory and spoke of Him.” 这里的“他”到底是指谁呢?

当我们仔细观察经文和上下文,会发现“他”指主耶稣的可能性更大,原因如下:
1、42节开始有转折词“虽然如此/然而nevertheless”,其意思和37,39节是相反的,37,39节提到“他们不信”,42节提到“但是,还是有很多官长相信”。37,39节提到信的对象都是主耶稣,所以42节的“他”也是指主耶稣。
2、关于39-41节的背景,可以翻到以赛亚书6:1-13节,可以看到以赛亚看到了耶和华的异象,以赛亚称之为主,主因为百姓的悖逆要施行审判,让他们听却听不见,看却看不见,直到他们被驱逐到他乡。赛6:12提到了“我们”,说明这是指三位一体的神,而不仅仅是天父。
3、从其他福音书中查考这一段经文的平行经文,比如太13:10-17;可4:10-20;路8:9-10,我们可以看到耶稣用比喻对他们说,结果是他们看也看不见,听也听不明,这彰显了耶稣对他们的审判。而在约翰福音和其他福音书中,“主”这个词已经用在主耶稣的身上(约1:23;4:1;6:23;11:2;20:18,20,28;21:12;启11:8,15;17:14;19:16;22:20-21),证明旧约的主和新约的主耶稣都是主。“主”这个词的原文是“主人”“主宰”“至高的权柄”的意思,通常用在神的身上(启22:6)。用在人或天使身上的时候通常表示“先生”“主人”的意思,表示尊称(约12:21;15:20;20:15;启7:14)。
4、如果40节的“主”仅仅是指旧约的耶和华,而不是指耶稣的话,41节就显得多余,因为读过以赛亚书的人都知道,以赛亚在异象中看到的就是主的荣耀,他确实是指着主说这些话(赛6:1-13)。
5、38节在新约的平行经文是罗10:16,这里也用“主”这个词,从上下文来看,是指主耶稣,而不是天父(罗10:9,12,13)。尤其罗10:13引用的也是旧约约珥书2:32关于耶和华的经文,这里却用在了主耶稣的身上。彼得在徒2:21中提到“凡求告主名的就必得救”,其中的“主”也是指主耶稣(徒2:36)。
6、从语法的角度,41节和42节紧挨着,用的都是代词“他”。如果说前者指旧约的耶和华,后者指新约的主耶稣,这是不合理的。这两个“他”应该指同一个对象才对。这并不意味者以赛亚只看到了主耶稣的荣耀,从前面第二点可以看到是三位一体神的荣耀。

结论:41节讲的是以赛亚在异象中就看到了主耶稣的荣耀。在异象中的主是三位一体的神。这在旧约的启示中是不明显的,在新约中被更清晰地启示出来了。这也应了约翰福音起初所说的:太初有道,道与神同在,道就是神(约1:1-2)。主耶稣就是那道,他一直与神同在。阿们。