Breadcrumbs

加6:3是什么意思?

Maike, 9 三月, 2025

人若无有,自己还以为有,就是自欺了。【和合本】
 人本来算不得什么;如果自以为是什么,就是在欺骗自己。 【标准译本】
事实上,人若没有什么了不起,却自以为了不起,就是自欺。【新汉语】
For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. 【NASB】
For <1063> <γαρ> (CONJ) if <1487> <ει> (COND) a man <5100> <τις> (X-NSM) think <1380> <δοκει> (V-PAI-3S) himself to be <1511> <ειναι> (V-PXN) something <5100> <τι> (X-NSN), when he is <5607> <ων> (V-PXP-NSM) nothing <3367> <μηδεν> (A-NSN), he deceiveth <5422> <φρεναπατα> (V-PAI-3S) himself <1438> <εαυτον> (F-3ASM).  【KJV】

经文的意思直译过来就是:如果一个人什么也不是或什么也没有,却以为自己有点什么或是个什么东西,就是自欺了。这本质是指人的骄傲。因为人的生命气息智慧机会等都来自于神,人其实没有什么是属于自己的。神可以把一切都拿走,人就什么都不是。如同约伯记12:17-21节提到神可以把人变为愚昧人,可以让有能的人倾倒,可以使君王蒙羞,可以夺去人的聪明。。。但2:20-21说智慧能力都属于神,神可以改变时候、日期,可以废王、立王,也可以把智慧赐给人。徒17:24-28提到神把生命气息万物赐给人,我们的生活、工作、存留都在乎他。所以当一个人骄傲的时候,就是自欺。

从原文的角度,经文6:3的前面有“因为”这个词,说明这一句是对前面经文的解释。虽然可以解释前面更远的经文,但是根据希腊文就近的原则,我们先来看这一节和6:2之间的关系。

6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。 【和合本】

这句经文其实有两个命令,一个是“完全了基督的律法”,原文的意思是“必须达到基督的律法的要求”,一个是“担当彼此的重担”。我们如果担当彼此重担的话,就达到了基督的律法的要求。

那么“担当别人的重担”和骄傲是什么关系呢?

腓2:3提到“要心存谦卑,看别人比自己更优先或重要”。

彼前5:5提到我们要谦卑,因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。5:6说“所以要谦卑在神的大能面前,到了时候神就让我们升高”。

所以人的骄傲可以表现在两个方面:
1、在与神的关系方面,以为自己可以与神同等,可以抵挡神,因此不愿意顺服神的命令,这是一种自欺;
2、在与人的关系方面,觉得自己比别人公义或重要或优先,不愿意谦卑地服侍别人,这也是一种自欺。

所以6:3和6:2的关系是:
1、因为不顺服基督是骄傲,也是自欺,自以为能抵挡基督,其实啥也不是,所以要按照基督的律法行;
2、因为不担当别人是骄傲,也是自欺,自以为自己比别人强,其实啥也不是,所以要担当别人的担子。