引言:(棕枝主日平安!)
KJV(英文钦定本),1611年,基本参考1550年的Textus Receptus(英文意思是received text“公认文本”)文本中的拜占庭手稿,简称TR文本。又叫Syrian叙利亚文本,因为与4世纪的叙利亚的安提阿有关,是安提阿的Lucian对于当时的新约希腊文本做了重要的修订。后来在公元300年君士坦丁堡做王之后被广泛传播,从六世纪到十四世纪大部分的希腊文本都来自Byzantium拜占庭,帝国东部的首都,因此有称为Byzantine text拜占庭文本。因此TR文本又称为Majority text大多数文本,其实指的是拜占庭文本,这些版本之间虽然有少许的不同,但基本都一致的。而现代的多数学者认为后来发现的少数的手抄本保存了更精确的文本。点击可以阅读KJV中文版。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; 24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for(γαρ <1063> ) ye serve the Lord Christ. 25 But(<1161> <δε> )he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons. 【KJV】
简单介绍自己婚姻年头、详细介绍自己经历:
第一阶段是原生家庭
第二阶段是恋爱经历
第三阶段是信主经历
第四阶段是婚姻经历
总结:
1、不要以神以外的为乐。
2、不要对别人抱有期待。
3、对人不要骄傲和自卑。
4、勇敢、忍耐不要放弃。
当我回顾自己的解经成长之路,只有两个感叹,一个是林前8:2所说的“若有人以为自己知道什么,按照他所当知道的,他仍是不知道”,一个是我过去曾经持守,后来却渐渐淡忘的谚语:“一个人知道越多,越发现自己不知道的越多”,也曾有一个在读THM的弟兄告诉我,当他越研究原文,越发现经文或词汇的意思难以确定,我过去没有深刻的体会,如今开始体会到了。为了提醒自己,也为了帮助其他和我一样还在路上的弟兄姐妹,我决定写下我的解经成长之路作为鉴戒。需要事先声明的是,下面的这些阶段不是截然划分的,之间是有彼此的重合的,我可能会同时在其中的几个阶段里面。
第一阶段:开始渴慕圣经,经常听一些自己喜欢的讲员的讲道,读他们的书,但是也因着他们之间对某些问题有不同的观点而感到困惑,同时也被圣经一些感动自己或自己喜欢的经文所吸引,也听到别的传道人对这些经文的宣讲,也看到和这些经文有关的资料,以为自己懂了,其实很多时候是断章取义。
第二阶段:开始阅读整本圣经,开始发现经文之间的联系,读旧约的时候会想到新约有关经文,读新约的时候会想到旧约经文,开始写自己的经文串珠,也参考其他好的牧者或学者所写的串珠,预备讲道的时候也会想到一些有关的经文,以为自己懂了,其实自以为是平行经文的地方并没有都从上下文去解释,我所以为的意思并不是经文的真正意思。
“审判judge2916”这个词有多种含义,这是不容易理解的概念,我们需要更加全面、仔细地查考圣经。
首先要明白基督徒的得救是怎么回事:
1、当基督徒信靠耶稣的时候,基督的宝血就洗净了他们的罪,当他们不断悔改和相信,基督的宝血就持续地洗净他们的罪(约一1:7-9)。他们不仅地位上洗净,而且实际上也不断离开罪和行出公义(约一3:7)。
2、基督徒在神眼里因着基督的宝血,已经被称义,被宣告为公义,罪得赦免,罪已经被遮盖和涂抹,神已经看为圣洁和没有瑕疵(弗1:4;西1:22)。
3、我们虽然信了,但是信心并不是那么纯净的,神借着试炼考验我们的信心,炼净我们的生命,让我们有信心的果子和更好的生命(彼前1:6-7)。
4、虽然今生我们还有罪,还会被神管教或审判,但是见到主的时候就会完全圣洁、没有瑕疵,因为人非圣洁不能见主(来12:14)。
5、神学上有“已然。。未然”的概念,也就是说虽然我们已经被赦免,但是今生还可能会因着罪而被主管教,直到见主面的时候才会完全经历被赦免的美好,那时候我们也已经完全没有罪了。
然后我们再来看基督徒所面临的审判。基督徒面临的审判有两种,一种是今生所发生的,一种是面对耶稣的审判的时候发生的。
末世的基督徒生活
彼得前书4章7节-9节
讲师:阳阳
有时候我们会遇到这样的特殊情况,有会友因为居住、工作等原因,转去了其他的教会,后又搬回来或想回来原先的教会,这样的情况怎么做会比较好呢?
首先需要经过会友大会的同意。一般情况下,转会是需要通过会友大会的,入会也是如此。这是教会对一个人信仰的最终确认。体现共同体的合一的意志,而不是个人的决定,这也是因为主应许和我们同在,会帮助我们做合神心意的决定。
其次需要牧者和想要再转回来的会友面谈,这和任何候选会友的面谈程序是一样的。为什么?牧者有特别的权柄,也有特别的责任。虽然每一个会友都有责任认识非会友并在会友大会上投上负责任的一票,但是也有些会友投票的时候相当部分是对牧者的信任票,因为不是每一个会友都有同样的时间、洞察力、责任和灵性。
彼前5:5有如下几种翻译:
你们年幼的、也要顺服年长的。就是你们众人、也都要以谦卑束腰、彼此顺服.因为 神阻挡骄傲的人、赐恩给谦卑的人。【和合本】
照样,你们青年人要顺服年长的。就是你们各人也要彼此以谦卑为装束,因为“ 神对抗骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”【新译本】
同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此以谦卑束腰,因为“神抵挡骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”【中文标准译本】
你们年幼的、也要顺服年长的。就是你们众人、也都要以谦卑束腰、彼此顺服.因为 神阻挡骄傲的人、赐恩给谦卑的人。【新汉语译本】
同樣,年輕人啊,我勸勉你們要服從長老們;你們每個人都要以謙卑為裝束彼此相待,因為“神對抗傲慢的人,對謙卑的人,他則賜下恩惠。【环球圣经译本】
同样,你们年幼的,要顺服长老。是的,你们众人都要穿戴谦卑,彼此顺服;因为神阻挡骄傲的人,给谦卑的人恩典。【KJV中文版】
罗5:9-10的译本如下:
所以, 我们现在既然因他的血称义, 就更要借着他免受 神的忿怒。我们作仇敌的时候, 尚且借着 神儿子的死与他复和, 既然复和了, 就更要因他的生得救了。【新译本】
Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God。For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.【ESV】
中文译本看不到动词的时态,但是好的英文译本和原文是有的,其中的“免受神的愤怒”和“得救”是将来时态。
希腊文的将来时态可以用来指将来的事情,至少是说话的人的未来才发生的事情(太1:22;徒1:8;腓1:6),也可以用来表达命令(太6:5;20:27;22:37),个别时候可以用来陈述一般性的真理(太4:4;6:24;罗7:3)。具体是什么意思还需要看上下文。